receipt notification

英 [rɪˈsiːt ˌnəʊtɪfɪˈkeɪʃn] 美 [rɪˈsiːt ˌnoʊtɪfɪˈkeɪʃn]

网络  接收通知

计算机



双语例句

  1. Where an applicant for patent is not satisfied with the decision of the said department rejecting the application, the applicant may, within three months from the date of receipt of the notification, request the Patent Reexamination Board to make a reexamination.
    专利申请人对国务院专利行政部门驳回申请的决定不服的,可以自收到通知之日起三个月内,向专利复审委员会请求复审。
  2. Where the applicant is dissatisfied, he may, within fifteen days from receipt of the notification, apply for a review. The Trademark Review and Adjudication Board shall make a final decision and notify the applicant in writing.
    申请人不服的,可以在收到通知十五天内申请复审,由商标评审委员会做出终局决定,并书面通知申请人。
  3. Denunciation shall take effect twelve months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation.
    退出自秘书长收到退出通知之日起一年后生效。
  4. Within three months from the date of receipt of the notification sent by the Patent Administration Department under the State Council, stating that the application for a patent for invention has entered into the substantive examination phase.
    (二)在收到国务院专利行政部门发出的发明专利申请进入实质审查阶段通知书之日起3个月内。
  5. Such withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary.
    此种撤回于保管人收到通知之日起六个月后的第一个月第一天生效。
  6. The failure of the successful bidder to comply, within a period of time set by company in its sole discretion, with the foregoing after the receipt of the preferred bidder notification letter shall entitle Company to annul its designation of the bidder as the preferred bidder.
    在公司全权规定的时间内,投标人不能遵守前述收到优先投标人通知函的规定时,公司有权撤销投标人作为优先投标人的资格指定。
  7. Upon the receipt of such notification from the contractor, the company shall proceed forthwith to determine whether the whole or any part of the work has been performed and completed in accordance with the contract.
    业主一经收到承包商发出的该类通知,应立刻进行确定全部或部分工作是否依照合同规定已实施完成。
  8. Where the applicant for patent is not satisfied with the decision of the Patent Reexamination board, it or he may, within three months from the date of receipt of the notification, institute legal proceedings in the people's court.
    专利申请人对专利复审委员会的复审决定不服的,可以自收到通知之日起三个月内向人民法院起诉。
  9. The customs shall provide assistance upon the receipt of a notification from the people's court for assistance in execution of an order to cease an infringing act or for preservation of property.
    海关收到人民法院有关责令停止侵权行为或者财产保全的协助执行通知的,应当予以协助。
  10. The successful Tenderer on receipt of notification that his tender has been accepted shall commence supply and delivery without waiting for the execution of the formal contract.
    中标人一经接到中标通知,即应开始供货和交货,而不必等到正式合同的签署。
  11. After receipt of e-stamp account application form, Stamp Office will issue a notification to inform the organization of its e-stamp account number.
    收到印花易帐户申请表后,印花税署会通知该机构其印花易帐户帐号。
  12. On receipt of the notification, the company lodge an appeal.
    一接到通知后公司立即进行上诉。
  13. Upon receipt of notification Citibank will cancel the Access Card and/ or Code, and may cancel the Identifier.
    一经收到通知,花旗银行将注销准入卡和/或密码,并且可能注销该识别信息。
  14. The present Convention shall cease to extend to any territory one year after the receipt by the Secretary-General of a notification to this effect, or on such later date as may be specified therein.
    本公约须在秘书长收到终止扩大适用的通知一年以后,或在通知中可能指定的较此为迟的日期,终止扩大到某一领土。
  15. Shell shall sign, immediately after receipt of the notification, the form to certify completion if satisfied that the milestone, and associated variations, have been completed.
    在收到此通知后,shell若同意里程碑工程及其相关变更已完成,应立即在此格式上签名以确认竣工。
  16. Should the documents stated in this clause be incomplete or lost during transit, the Seller shall supply them free of charge to the buyer at the time of receipt of the notification by the buyer.
    如果条款中所述的资料不完整或在运输途中丢失,则卖方应在接到买方通知后立即免费提供完备。
  17. On receipt of the application and approval of payment, AITSL will send a notification email with a reference number.
    当收到申请并确认已付款后,AITSL会发送一份包含参考号的电子告知信。
  18. The Seller shall, within days after receipt of the notification of the claim, send reply to the Buyer, or else the claims shall be reckoned as having been accepted by the Seller.
    卖方应于收到索赔通知后天内答复买方,否则视为卖方已接受该索赔。
  19. Allows an application to broadcast a WAP PUSH receipt notification.
    允许一个应用程序广播WAPPUSH回执通告。